一个有才华的作家,不管他选择哪种形式……他总是着眼于他的时代,着眼于他的祖国最光辉、最优秀的人,并且着力描写为他们所喜欢、为他们所感动的事物。尤其是剧作家,倘若他着眼于平民,也必须是为了照亮和改善他们,而绝不可加深他们的偏见和鄙俗思想。

——莱辛《汉堡剧评》

《阿卡奈人》笺释

[古希腊] 阿里斯托芬 黄薇薇 译
华夏出版社
2012年11月, 346页, 49元
ISBN: 9787508071206

内容简介

歌德称阿里斯托芬是“美惠女神无教养的情人”,实属轻佻之言——古典学家尼采慧眼独到,他断言柏拉图的枕边书一定是阿里斯托芬的剧作。实际上,阿里斯托芬在西方文学史上的地位堪称独一无二,因为,没有谁仅凭写谐剧而成就为思想大家。

“阿里斯托芬注疏集”广采西方学界近百年来的研究成果,编译义疏性专著或文集,为我国的阿里斯托芬研究提供踏实稳靠的文本基础。

这本《 笺释》就是“阿里斯托芬注疏集”系列之一。

《 笺释》由华夏出版社出版发行。

目录

译者前言

阿卡奈人

笺释

开场

进场

第一场

第二场

第三场

插曲

第四场

第一合唱歌

第五场

第二合唱歌

第六场

第三合唱歌

退场

附录

多佛《阿卡奈人》解析

麦克道尔《阿卡奈人》的性质

埃德蒙《阿卡奈人》中的政治

福利《阿卡奈人》中的肃剧与政治

福利斯特《阿卡奈人》与战争

读者反馈