一个有才华的作家,不管他选择哪种形式……他总是着眼于他的时代,着眼于他的祖国最光辉、最优秀的人,并且着力描写为他们所喜欢、为他们所感动的事物。尤其是剧作家,倘若他着眼于平民,也必须是为了照亮和改善他们,而绝不可加深他们的偏见和鄙俗思想。

——莱辛《汉堡剧评》

彭忒西勒亚

Penthesilea
[德] 海因里希·冯·克莱斯特 著 江雪奇 译
华夏出版社
2018年08月, 296页, 69元
ISBN: 9787508094878

内容简介

《彭忒西勒亚》的作者克莱斯特是德国十八、十九世纪之交的杰出作家,在德语文学史上具有极其重要的地位。卡夫卡曾经在日记里提到:“我反复阅读克莱斯特的作品。艺术不是瞬即消逝的惊愕,而是长期起作用的典范。”今人将克莱斯特称作德国有史以来最伟大的剧作家,认为其地位仅次于歌德、席勒 。

《彭忒西勒亚》是克莱斯特“最具勇气、最富才华”,也是“最个人、最激情、最炽烈”的作品。在初稿完成之后,克莱斯特曾激动地写道:“的确,我最内在的本质就蕴于其中。……我灵魂全部的痛苦和光辉。”《彭忒西勒亚》剧情发展跌宕起伏、引人入胜。女主人公那分裂的自我、狂热的追寻和无望的抗争让一代代读者生发出感动、同情,甚至共鸣。克莱斯特对人性缺陷深刻而独到的表达,使这部戏剧成为超越时代的经典。

《彭忒西勒亚》的故事发生在荷马史诗《伊利亚特》中的特洛伊战场。特洛伊战争如火如荼之际,一支来自神秘部族亚马逊的骁勇的少女军团从天而降。她们的统帅,亚马逊女王彭忒西勒亚与希腊英雄阿喀琉斯在战场相遇,他们爱上了彼此,都想俘获对方。在一次战斗中,彭忒西勒亚负伤昏迷,被阿喀琉斯擒获,她的女伴普萝妥耶为避免刺激女王脆弱的心灵,恳请阿喀琉斯装作自己被俘,女王苏醒后信以为真,对阿喀琉斯讲述了埋藏在亚马逊国奇异而惨烈的历史中的秘密。就在此时,远处传来了激战的声音……

为了使读者更好地理解作品,译者为正文添加了众多脚注,并在正文之后编写了“专名索引”。 除了克莱斯特的剧作,本书还收录了三篇评论及研究文章,这三篇文章为读者了解相关背景,理解剧作内涵提供了便利。

目录

中译本导读1

第一场24

第二场35

第三场42

第四场51

第五场60

第六场73

第七场79

第八场87

第九场91

第十场108

第十一场110

第十二场115

第十三场118

第十四场123

第十五场135

第十六场163

第十七场165

第十八场167

第十九场168

第二十场172

第二十一场179

第二十二场186

第二十三场190

第二十四场195

专名索引221

附录

克鲁克霍恩:彭忒西勒亚239

弗里柯:彭忒西勒亚258

任卫东:我是谁?——克莱斯特戏剧《彭忒西勒亚》的身份问题284

作者简介

克莱斯特是德国十八、十九世纪之交的杰出作家,在德语文学史上具有极其重要的地位。他是所处时代的一个异类,无法明确归属于任何文学流派:他既突破了古典主义对和谐的追求,也不接受浪漫派的美学理念。在他去世之后,学界和公众才逐渐认识到了他著作的价值。比如卡夫卡曾经在日记里提到:“我反复阅读克莱斯特的作品。艺术不是瞬即消逝的惊愕,而是长期起作用的典范。”今人将克莱斯特称作德国有史以来最伟大的剧作家,有些专家甚至认为其在德语文学史中的地位仅次于歌德与席勒。然而其在中国的译介与研究仍相当少。

读者反馈